Siège: Gutleutstr. 24/1 77933 Lahr DE
Pays d’expédition: Allemagne
Raison sociale: SHK BADSHOP
Numéro de TVA: DE268784106
N° d'immatriculation de l'entreprise: HRB704807
Contact: Contactez directement le vendeur depuis votre Espace Client dans la rubrique "Suivi de commandes"
Inscrit depuis 11/05/2023
Les équipes de la Marketplace ont sélectionné pour vous des vendeurs de confiance
En savoir plusSHK Badshop stands for bathroom expertise. We are the online store for your sanitary needs. We have been on the German online market since 2005. At that time, our focus was already on a high-quality and wide range of bathroom furniture and mirror cabinets. Since then, we have been adding to and expanding our range of branded products in the areas of bathtubs and shower trays, bathroom ceramics, bathroom furniture and mirror cabinets, shower enclosures, fittings and matching accessories. Our trained sales team is on hand to answer any specialist and technical questions you may have about your bathroom planning. The orders in our online store are checked for compatibility and completeness by our competent specialist staff so that we can contact you without being asked if there are any discrepancies. In combination with Trusted Shops buyer protection, you can enjoy a secure and absolutely reliable shopping experience. Do you have any questions about your order? Our service team will take care of your satisfaction even after you have completed your order. See for yourself and be inspired at www.shkshop.com.
Conditions générales de ventes
CGV Conditions générales de vente § 1 Généralités, champ d'application, langue 1) Toutes les offres, tous les contrats de vente, toutes les livraisons et tous les services résultant des commandes passées par nos clients via notre boutique en ligne www.shkshop.com (ci-après la "boutique en ligne") sont soumis aux présentes conditions générales de vente. 2) Notre personnel de vente n'est pas autorisé à conclure des accords oraux avec le client en rapport avec le contrat qui diffèrent des présentes conditions générales de vente. 3) L'offre de produits de notre boutique en ligne s'adresse aussi bien aux consommateurs qu'aux entreprises. Aux fins des présentes conditions générales de vente, a.) un consommateur est toute personne physique qui conclut le contrat dans un but qui ne peut être attribué ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (§ 13 BGB) et b.) un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 14 alinéa 1 BGB). 4) Les conditions générales de vente du client ne sont pas applicables, même si nous ne nous opposons pas séparément à leur validité dans un cas particulier. 5) Les contrats avec le client sont conclus exclusivement en langue allemande. 6) Les présentes conditions générales de vente sont acceptées lors de la commande, mais au plus tard lors de la confirmation de commande. § 2 Conclusion du contrat 1. nos produits présentés dans la boutique en ligne constituent un catalogue en ligne sans engagement, avec l'invitation à passer une commande par le client. 2. en passant une commande dans la boutique en ligne, le client fait une offre ferme d'achat des marchandises contenues dans son panier. 3) La confirmation de la réception de la commande ainsi que l'acceptation de la commande sont envoyées immédiatement après l'envoi par un e-mail automatisé. Le contrat de vente n'est conclu qu'avec cet e-mail de confirmation. 4) Si le mode de paiement "PayPal" a été choisi, le contrat est conclu au moment de la confirmation de l'ordre de paiement à "PayPal" et de notre déclaration d'acceptation. 5) Tout client qui est un consommateur a le droit de révoquer l'offre et de renvoyer la marchandise conformément aux instructions particulières de révocation et de retour qui lui sont communiquées dans le cadre de la commande sur notre site Internet. § 3 Prix et paiement 1) Les prix indiqués dans la confirmation de commande sont fermes. Ces prix sont toujours indiqués bruts. Les droits de douane et autres taxes similaires sont à la charge du client. 2) Le client dispose en principe des modes de paiement indiqués dans la boutique en ligne, notamment paiement anticipé, Paypal, carte de crédit (MaterCard, Visa, Cartes Bancaires (France) et PostePay (Italie)), EPS (Autriche), iDeal (Pays-Bas), Bancontact (Belgique), achat sur facture Klarna, achat à tempérament Klarna, Klarna Pay now. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer en fonction du mode de paiement. Les règles suivantes s'appliquent en détail aux modes de paiement : a.) Si le mode de paiement "Paiement anticipé" est sélectionné, nos coordonnées bancaires, qui doivent être utilisées exclusivement pour le paiement, sont mentionnées dans la confirmation de commande. Si le paiement anticipé n'est pas effectué, nous sommes en droit de retenir la livraison et de résilier le contrat après avoir fixé un délai supplémentaire raisonnable. Dans ce cas, le client est tenu de nous rembourser les dépenses engagées jusqu'à présent. b.) En cas de sélection du mode de paiement "par carte de crédit", le débit de la carte de crédit a lieu au moment où nous acceptons la commande du client. Les cartes de crédit suivantes sont acceptées : MasterCard, Visa, Cartes Bancaires (France), PostePay (Italie). c.) Si le mode de paiement "PayPal" est sélectionné, le prix d'achat est payé par le biais du fournisseur en ligne PayPal. Pour cela, le client doit en principe être enregistré auprès de PayPal ou s'enregistrer, se légitimer avec les données d'accès et confirmer l'ordre de paiement à notre intention (exception faite, le cas échéant, de l'accès invité). D'autres indications sont fournies lors du processus de commande. d.) iDEAL est un mode de paiement proposé exclusivement aux Pays-Bas. Dans ce cas, le client est automatiquement redirigé vers la plateforme en ligne iDEAL habituelle. e.) EPS est un mode de paiement proposé exclusivement en Autriche. Il s'agit d'un virement en ligne. f.) Bancontact est un mode de paiement proposé exclusivement en Belgique. Il s'agit d'un virement en ligne. g.) Klarna : En collaboration avec le prestataire de services de paiement Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède ("Klarna"), nous vous proposons les options de paiement suivantes. Le paiement via Klarna n'est disponible que pour les co nsommateurs. Sauf disposition contraire ci-après, le paiement via Klarna présuppose une vérification réussie de l'adresse et de la solvabilité et il est effectué directement à Klarna. Vous trouverez d'autres indications dans l'option de paiement correspondante et dans le processus de commande. -Achat sur facture via Klarna (+2% de supplément) valable pour les pays suivants : Autriche, Finlande, France, Allemagne, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Norvège. Le montant de la facture est dû 30 jours après l'envoi de la marchandise et la réception de la facture. Klarna peut proposer aux clients Klarna enregistrés et sélectionnés selon ses propres critères d'autres modalités de paiement dans le compte client. Nous n'avons cependant aucune influence sur l'offre de ces modalités ; d'autres modalités de paiement proposées individuellement concernent votre relation juridique avec Klarna. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans votre compte Klarna. -Achat à tempérament via Klarna (+2% de supplément) valable pour les pays suivants : Autriche, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Suède, Danemark, Norvège. Vous pouvez payer le montant de la facture par mensualités d'au moins 1/24 du montant total. Le montant de la mensualité minimale est de 6,95 euros. Klarna peut proposer aux clients Klarna enregistrés et sélectionnés selon ses propres critères d'autres modalités de paiement dans le compte client (par ex. des plans de paiement échelonné sans intérêts). Nous n'avons toutefois aucune influence sur l'offre de ces modalités ; les autres modalités de paiement proposées individuellement concernent votre relation juridique avec Klarna. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans votre compte Klarna. -Klarna Pay Now (+1% de supplément) valable pour les pays suivants : Autriche, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Belgique. Pour pouvoir payer le montant de la facture via le prestataire de services de paiement Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich, vous devez disposer d'un compte bancaire activé pour les opérations bancaires en ligne, vous légitimer en conséquence et confirmer l'ordre de paiement. Votre compte sera débité immédiatement après la passation de la commande. Vous trouverez de plus amples informations dans le processus de commande. 3) Toutes nos créances sont immédiatement exigibles, indépendamment des délais de paiement convenus, si les conditions de paiement ne sont pas respectées ou si nous avons connaissance de circonstances susceptibles de réduire la solvabilité du client. Dans ce cas, nous sommes également en droit de n'effectuer les livraisons encore à effectuer que contre paiement anticipé, de résilier le contrat après un délai supplémentaire raisonnable et d'exiger des dommages et intérêts. 4. en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de facturer des intérêts au taux légal. Les frais occasionnés par le client dans le cadre d'une procédure de rappel ou d'encaissement sont à sa charge à hauteur du montant occasionné. Les paiements ultérieurs du client permettent d'abord d'amortir les frais de rappel et de recouvrement, puis les intérêts de retard et enfin la créance la plus ancienne. 5) Nous sommes en droit de céder des créances à des tiers. Les créances à notre encontre ne peuvent être cédées à des tiers qu'après notre accord écrit. 6. le client n'a pas de droit de compensation ou de rétention, sauf si la contre-créance est incontestée ou constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée. § 4 Expédition de la marchandise 1) Les livraisons sont en principe effectuées à l'adresse de livraison indiquée par le client et franco bord de trottoir. 2. il est également possible d'enlever la marchandise chez SHK Vertriebsgesellschaft mbH, Gutleutstr. 24/1, 77933 Lahr, Allemagne, après accord préalable. 3) Nous n'effectuons pas de livraisons aux stations d'emballage. 4. les délais de livraison doivent être convenus par écrit ou sous forme de texte et nécessitent toujours une confirmation séparée de notre part. 5) Le client est tenu de nous informer expressément, par écrit ou sous forme de texte, lors de la conclusion du contrat, si la livraison doit avoir lieu à une date précise et si le respect de cette date (le délai de prestation) est essentiel pour lui dans le contrat. Une telle date précise doit également faire l'objet d'une confirmation séparée de notre part. 6) Les délais et dates que nous indiquons pour l'expédition de la marchandise ne sont toujours qu'approximatifs. Cela ne s'applique pas si une date d'expédition fixe a été convenue et confirmée par nous. 7) Tous les délais de livraison indiqués par nous lors de la commande ou convenus par ailleurs commencent à courir a.) si la livraison est convenue contre "paiement anticipé", le jour de la réception de l'intégralité du prix d'achat (y compris la TVA et les frais d'expédition) ou b.) dans les autres cas, le jour de la conclusion du contrat de v ente. 8) Le jour de la remise de la marchandise par nos soins à l'entreprise d'expédition est déterminant pour le respect de la date d'expédition. 9) Même si la marchandise est indiquée sur le formulaire de commande comme étant "en stock", nous sommes en droit d'écouler cette marchandise à tout moment, si a.) une indication de la disponibilité limitée de la marchandise a été faite lors du processus de commande, ou que b.) la livraison est effectuée contre "paiement anticipé" et que le paiement ne nous parvient pas dans un délai de cinq jours ouvrables après la conclusion du contrat. Dans ces cas, l'envoi dans le délai convenu ou indiqué par nous n'a lieu que dans la limite des stocks disponibles. 10) Si aucun délai de livraison n'est indiqué ou n'a été convenu d'une autre manière, ou si nous ne sommes plus tenus de respecter un délai de livraison convenu en raison de l'écoulement autorisé conformément à l'alinéa 9), une expédition dans un délai de trois semaines à compter du début du délai de livraison déterminant conformément à l'alinéa 7) est considérée comme convenue. 11) Les délais de livraison pour les marchandises commandées non disponibles en stock sont indiqués directement dans la boutique en ligne de l'article concerné. En revanche, les articles disponibles en stock sont désignés comme "marchandises en stock", pour lesquelles le délai de livraison est de un à deux jours. 12) Dans le cas où notre fournisseur ne nous livre pas à temps la marchandise indiquée sur le formulaire de commande comme "non disponible" ou qui a été vendue conformément au paragraphe 9), le délai de livraison déterminant conformément au paragraphe 9) est prolongé jusqu'à la livraison par notre fournisseur, plus une période de trois jours ouvrables, à condition que nous ne soyons pas responsables du retard de livraison de notre fournisseur, que nous ayons immédiatement informé le client du retard et que nous ayons immédiatement passé une nouvelle commande de la marchandise. 13) Si la marchandise ne peut pas être livrée ou ne peut pas être livrée à temps pour l'une des raisons mentionnées au paragraphe 12), nous en informerons immédiatement le client. Si la marchandise n'est pas disponible chez nos fournisseurs dans un délai prévisible, nous sommes en droit de résilier le contrat de vente. En cas de résiliation, nous rembourserons immédiatement au client les paiements qu'il nous a versés. Les droits légaux du client en cas de retard de livraison ne sont pas affectés par la disposition ci-dessus. 14. nous envoyons votre commande en une livraison complète, selon le type et la taille, par service de colis ou par transporteur. Une livraison partielle n'est possible qu'après accord préalable et contre facturation des frais supplémentaires occasionnés. § 5 Expédition, assurance et transfert des risques 1) Sauf convention contraire expresse, nous déterminons le mode d'expédition approprié et l'entreprise de transport en toute équité. 2) Si le client est un consommateur, le risque de perte, d'endommagement ou de perte accidentels de la marchandise est transféré au client au moment où la marchandise est livrée au client ou au moment où le client est en retard dans la réception de la marchandise. Dans tous les autres cas, si nous ne devons que l'expédition, le risque est transféré au client au moment de la livraison de la marchandise à l'entreprise de transport. Nous assurerons la marchandise contre les risques habituels de transport à nos frais. § 6 Réserve de propriété 1) Nous nous réservons la propriété de la marchandise que nous avons livrée jusqu'au paiement intégral du prix d'achat (y compris la TVA et les frais d'expédition) de la marchandise concernée. 2. le client n'est pas autorisé à revendre les marchandises que nous avons livrées et qui sont encore sous réserve de propriété sans notre accord écrit préalable. § 7 Garantie 1) Si la marchandise livrée est entachée d'un vice matériel, le client peut tout d'abord exiger de notre part l'élimination du vice ou la livraison d'une marchandise sans vice. Toutefois, si le client est une entreprise, nous pouvons choisir entre l'élimination des défauts ou la livraison d'une marchandise exempte de défauts ; ce choix ne peut être effectué que par notification sous forme de texte (également par fax ou e-mail) au client dans les trois jours ouvrables suivant la réception de la notification du défaut. Nous pouvons refuser le type d'exécution ultérieure choisi par l'acheteur si celle-ci n'est possible qu'avec des coûts disproportionnés. 2) Le délai de garantie est de deux ans à compter de la livraison. Si le client est une entreprise, le délai de garantie est d'un an à compter de la livraison. Ce délai ne s'applique pas aux droits à dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou d'un manquement intentionnel ou par négligence grave de notre part ou de celle de nos auxiliaires d'exécution, qui se prescrivent respe ct ivement selon les dispositions légales. 3. si des marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, il convient de les réclamer si possible immédiatement auprès de l'entreprise de transport et de prendre contact avec nous sans délai. Si cela n'est pas possible, l'obligation légale de garantie ne s'éteint pas. § 8 Responsabilité 1) Notre responsabilité est exclue en cas de dommages imprévus et de force majeure. 2) Nous ne sommes pas responsables (quel que soit le motif juridique) des dommages auxquels on peut s'attendre de manière typique dans le cadre d'une utilisation normale de la marchandise. La limitation de responsabilité susmentionnée ne s'applique pas en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. 3) Les restrictions du présent § 8 ne s'appliquent pas à notre responsabilité pour les caractéristiques de qualité garanties au sens du § 444 du Code civil allemand (BGB), pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. § 9 Autres 1) Le contrat de vente existant entre nous et le client est soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, sous réserve des dispositions impératives du droit international privé. 2) Si le client est un commerçant au sens de l'article 1, paragraphe 1, du code de commerce allemand (HGB), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, les tribunaux de notre siège social à Lahr sont exclusivement compétents pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle concernée ou en rapport avec celle-ci. Dans tous les autres cas, nous ou le client pouvons porter plainte devant tout tribunal compétent en vertu des dispositions légales. 3) Règlement alternatif des litiges conformément à l'article 14, paragraphe 1, du règlement ODR et au § 36 de la loi allemande sur la résolution des litiges (VSBG) : la Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (OS), que vous trouverez sur le site https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs (à partir du 01.01.2020 : l'organisme de conciliation universel) et ne sommes pas disposés à le faire. § 10 Indications selon la loi sur les piles Si les envois contiennent des piles et des accumulateurs, nous sommes tenus, conformément à la loi sur les piles (BattG), d'informer les clients de ce qui suit : Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Au contraire, les clients sont légalement tenus de rapporter les piles et les accumulateurs usagés. Les piles usagées peuvent contenir des substances nocives qui peuvent nuire à l'environnement ou à la santé si elles ne sont pas stockées ou éliminées correctement. Cependant, les piles contiennent également des matières premières importantes telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le nickel et peuvent être recyclées. Après utilisation, les clients peuvent soit nous renvoyer les piles, soit les rapporter gratuitement à proximité immédiate (par ex. dans le commerce ou dans les centres de collecte communaux). La remise dans les points de vente est limitée aux quantités habituelles pour les utilisateurs finaux et aux piles usagées que le distributeur propose ou a proposé dans son assortiment en tant que piles neuves. Loi sur les piles Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Sous ce symbole se trouvent en outre les symboles suivants, dont la signification est la suivante : Pb : la batterie contient du plomb, Cd : La pile contient du cadmium, Hg : la pile contient du mercure. Version : 18 octobre 2023
Conditions de ventes détaillées
-
Objets d'ameublement
N° d’affiliation : FR245515_01LPIM -
Équipement électrique et électronique
N° d’affiliation : FR245515_01LPIM -
Emballages ménagers
N° d’affiliation : FR245515_01LPIM -
Papiers
N° d’affiliation : FR245515_01LPIM -
Produits ou matériaux de construction pour le secteur du bâtiment
N° d’affiliation : FR245515_01LPIM
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les Conditions générales de ventes
4
0
2
0
3
PiJa - il y a 6 mois
Livraison dans les délais annoncés...
DOM71 - il y a 8 mois
A éviter à tout prix .Commande non reçue depuis environ 1 mois alors que le produitbétait bindiqué comme disponible.
Catou Der - il y a 10 mois
Produit conforme à sa description. Livraison rapide. Je suis contente
MADMOGWAI - il y a 12 mois
Tout sest bien passé, emballage soigneux
Giù77 - il y a environ 1 an
Emballage parfait, bonne protection. Produit conforme. Délai respecté
Impatiente - il y a plus d’un an
Délai trop long. article toujours pas reçu.
AVG15 - il y a plus d’un an
Délais de livraison et facilité de communication perfectibles
Julien C. - il y a plus d’un an
Erreur de produit. Vendeur peu réactif ou réponse peu pertinente... 1 mois pour obtenir remboursement. NUL !
Bellucci john - il y a plus d’un an
Gros problème sur la livraison jattend qu'ils me reprennent le robinet .